Some things are too heavy for conversation and too true for silence — so they end up here.

A Key for Every Lock: English Confusions Cleared Once and For All

English is not confusing because it is careless. It is confusing because it is alive — assembled across fifteen centuries from Latin, French, Old Norse, Anglo-Saxon, and the borrowings of a thousand other encounters. Some of its traps were set by history. Some by the drift of pronunciation. Some by the simple fact that certain words ended up travelling in the same neighbourhoods for so long that people forgot they were not the same person.

follow it in 

Breathe Here: Punctuation Marks Explained Once and For All

Before punctuation was standardised, scribes wrote in scriptio continua — continuous script, no spaces between words, no marks between thoughts. Reading was an act of decoding. You had to speak the text aloud to find where one thought ended and another began. Punctuation did not arrive to impose rules. It arrived to give the reader permission to breathe.

follow it in 

Debian codenames & Toy Story characters

Debian release code names are derived from the names of characters in the movie Toy Story. Here is a list of Debian releases accompanied by images of their corresponding Toy Story characters,

follow it in 

Morrissey Was Right

Memory seems to have failed my friends; they have forgotten the road that leads to my door.

Technology seems to have failed my friends; they are unable to use Google Maps to find the way to my home.

follow it in